martedì 19 agosto 2008

tom si è tagliato i capelli!!!!/ ed altro ^^ qll ke nn ho messo prima ihih

ciao! cm va? vabè nn dico nnt cmq metto qll ke nn ho messo prima e in + 1 news shokkante O.o "TOM SI è TAGLIATO I RASTA!!!" cm potete vedere da qst foto in qst sotto i rasta di tom sono + lunghi ehanno un altro colore mentre qll subito dopo hanno 1 colorito castanoe biondo nn cm qll ke aveva di solito....cmq vi metto tt qll ke so a nke tetsimonenaze....
----------------------------------UPDATE-------------------------------
TRL Official Thread
Segui con noi gli aggiornamenti in tempo reale! :DD4 Agosto 2008
Al momento sono quasi le 14:00 a New York e la band ha lasciato da poco l'albergo.Bill è vestito di rosso, Tom di nero e - udite, udite - pare abbia tagliato i suoi dread all'altezza delle spalle.Questo è tutto ciò che si sa finora.Al momento sono tutti in cammino per arrivare agli studio di MTV a Times Square.Per adesso that's all forks, ma rimanete con noi

C:UPDATE!
Aggiornamenti via SMS da Eesti e altre utenti del THA!

Eesti: Li ho visti (in hotel). Bill è vestito di rosso e ho una foto del suo sedere. Tom è vestito di nero e si è tagliato i dread. Oh, e Bill mi detto Hi.Alcuni dread sono più lunghi, altri sono più corti, intorno alle spalle. Comunque è confermato che Tom li abbia tagliati e anche di molto.Eesti: Ho visto i G, sono in forma. Gustav è vestito di grigio e bianco, credo, Georg in nero.Bill ha i capelli sparati.Inizieranno presto ad obliterare i biglietti.Eesti: Ho parlato con due ragazze che vengono dalla Svezia. Una di loro farà una domanda a Bill durante la registrazione dello show.Jost, Natalie e Dunja sono in giro, diverse fan li hanno visti.

Fonte: In die Nacht

Jovem #143 (Portogallo)

Bill Kaulitz dei Tokio HotelSei una vera fan ?

Rispondi al quiz e scopri se conosci veramente bene il vocalist dei Tokio Hotel o, al contrario, se hai ancora molto da imparare.
1. Bill e Tom sono gemelli.
Chi è nato prima ?
A. Tom
B. Bill

2. Bill ha il soprannome di Macky. Perchè ...
A. ama i fast food
B. quando era più piccolo era un fan di MacGyver

3. Bill canta molto bene, ma ...
A. non sa fare i waffle
B. non sa ballare

4. Il ragazzo è nato in Germania, nella città di ...
A. Leipzig
B. Berlino

5. La canzone preferita del vocalist dei Tokio Hotel è ...
A. Umbrella di Rihanna
B. Boulevard Of Broken Dreams dei Green Day

6. Se Bill non fosse stato un musicista, gli sarebbe piaciuto essere uno ...
A. stilista
B. parrucchiere

7. Il cantante ha un cane che si chiama Scotty e un gatto che si chiama Kasimir.
A. vero
B. falso

8. Bill è allergico al ...
A. polline
B. punture di zanzara

9. Oltre a Tom, Bill ha un buon amico al quale dice tutto; il suo nome è ...
A. Michael
B. Andreas

10. Bill recentemente è stato operato a ...
A. una ciste alla gola
B. all'appendicite

11. Bill e Tom hanno fatto una piccola parte nel film "Verruckt nach dich" ("Pazzo di te")
A. vero
B. falso

12. Per il cantante la donna ideale è Cameron Diaz
A. vero
B. falso

13. Bill e il resto della band dei Tokio Hotel hanno fatto due concerti in Portogallo. Dove ?
A. Rock in Rio 2008 e Atlantic Pavilion, entrambi a Lisbona;
B. Casa della Musica a Oporto e Multiusos Pavilion a Guimarães.

14. Il vocalist dei Tokio Hotel è nato nel 1989 del ...
A. 5 settembre
B. 1 settembre

15. Quanto tempo ci mette Bill per farsi i capelli ?
A. 15 minuti
B. un'ora e mezza

Risposte:1-A; 2-A; 3-B; 4-A; 5-B; 6-A; 7-A; 8-B; 9-B; 10-A; 11-A; 12-B; 13-A; 14-B; 15-A

Se sei una vergine, l'indecisione di questo mese può essere una parte di tutti i campi della tua vita, dalla scuola all'amore. Noi ti avvisiamo, perciò, per determinare molto bene quello che vuoi, così da non pentirtene. Controlla la tua impulsività.

I gemelli più famosi della musica internazionale si innamorano facilmente. Tuttavia, sono un pò timidi. Così, amano essere sedotti. Un pò freddi e distanti, caratteristica dei tedeschi, quando sono veramente innamorati diventano i ragazzi più altruisti del mondo. Sinceri, odiano stare fermi e, così potresti vivere conloro molte avventure, incontrare molte persone e vivere al confine del divertimento.Conquistali con abbracci e baciAmano i complimenti e le parole dolciOdiano essere criticati e le ragazze troppo discrete e poco intelligenti

Intevista Carina ^^ (Credo sia recente..e'sottotilata in francese quindi forse e' per Canada)

I:E' la terza volta che vi vedo in sei mesi,è folle!Siete ancora in tournée.Non finirà mai!
B:Questa è senza dubbio la nostra ultima, quest anno.Poi,è tempo di ritornare in studio.Siamo in pieno processo creativo.(Caspita U_U)Io scrivo molto,prepariamo le canzoni,registriamo per il nostro prossimo album.(Questa frase è tipo):Passiamo del tempo in Germania e poi è finito.Ma ci teniamo a tornare a Montreal.
I:C'è stata una città in particolare che vi ha affascinato nella tournée?B:Vogliamo veramente andare a Tokyo.Quella potrebbe essere la nostra città.Ci piacerebbe fare uno spettacolo al quale non siamo ancora andati!I: Dove non siete stati?
B:No.
I:I Tokio Hotel (sottolineano TOKIO) non si sono mai esibiti a Tokyo.
T:Esattamente.
I: E' triste. Povere fan! Portate il nome della loro città e non andate a vederle.(Come se lo potessero scegliere loro -.-")
T:Sì,è buffo.
B:E' il nostro sogno.(Intende dire andare a Tokyo) Un giorno...Ci andremo.
I: Avete una buona idea di quello che sarà il prossimo album,si può attendere lo stesso stile?
B:Noi vogliamo provare nuove cose.La chitarra e le sonorità in genere aranno differenti.E' ancora dei Tokio Hotel,ma con delle novità.Le nostre fan ci ispirano molto.Ogni giorno scopriamo una città,della gente,un paese.Ho tutti i giorni una penna con me.Prendo degli appunti.Abbiamo molte risorse d'ispirazione in questo momento.Noi vogliamo stupire la gente.Ci sono alcune sorprese nell'album.
I:Se avete bisogno di qualcuno che suona la tastiera fatemi segnare!Io non so suonare la tastiera,ma voglio far parte del gruppo.Qual'è la prima cosa che farete una volta di ritorno in Germania?GE:Io credo che vado subito a dormire.
T: Andiamo sicuramente a guardare le nostre trasmissioni preferite,Sarah & Marc in Love(TUTTI RIDONO,GEORG CLAMOROSAMENTE xD)
I:Non conosco questa trasmissione.Esiste veramente?
GE:E' una delle trasmissioni più famose in Germania.
B:No,nel mondo intero! E' un reaity di grande qualità.
I: lo devo vedere. (Billa)

RTL 13.08.08 Die 10 grössten Teenie Stars

I Tokio Hotel sono alla #3 tra le "10 maggiori teenie-star" in Germania. >> VIDEO QUI <<
Al minuto 2:24 si vedono anche immagini dal concerto di Roma. Si sta parlando del successo dei TH all'estero e di come le fan si battano apertamente per loro (seguono dichiarazioni d'amore da parte di ragazze di diversi Paesi, poi si passa a parlare del successo americano).

Germany's Kids Choice Awards


PER VOTARE: Vota i TH qui
http://kca.nick.de/
Cliccate su ABSTIMMEN!mettete la crocietta sui Tokio Hotel e cliccate su "nachste kategorie"è obbligatorio votare le altre categorie..Buzznet Q&A - Domande & Risposte - Buzznet si incontrerà con noi (i TOKIO HOTEL)
il 20 Agosto. Lascia un commento in questa pubblicazione con una domanda che vorresti che Buzznet chiedesse per te. Buzznet selezionerà un gruppo di domande che voi ragazzi scriverete, quindi assicuratevi di fare la vostra domanda in modo raro e unico!

La data di scadenza per scrivere la vostra domanda con un commento è il 19 Agosto alle 23:59 (circa le sei del mattino del 20 Agosto qui in Italia)

Lasciate la vostra domanda QUI (dovete registrarvi prima qui)

Kleine News
Niente nomination per i "Video of The Year". ç_ç
Le nomination sono queste:
> Chris Brown - "Forever"
> Jonas Brothers - "Burnin' Up"
> Pussycat Dolls - "When I grow up"
> Britney Spears - "Piece of me"
> The Ting Tings - "Shut Up and Let Me Go"

-C'è un sondaggio in cui i TH stanno perdendo di circa 1000 voti contro i Jonas Brothers su chi si merità di più di vincere un premio di MTV.Link qui (sondaggio a destra): http://www.porti.com.mx

- Durante la TRL Week in USA i Tokio Hotel hanno ottenuto una buona visibilità e solo in quella settimana sono stati venduti 3.500 album di Scream. Nella classifica delle vendite ora Scream è alla #182.Grazie a HaleyMarie5290 per aver registrato la pubblicità di "Scream":
>> VIDEO QUI <<

vabè adexo ho finito ciau! gute nacht <3<3

Notizia Importante sui voti dei VMA//Steven's Untitled Rock Show,14 8 2008,//News//Jovem 143...Altro ^^

Ciao! cm va? io bn gg dv andare da 1 mia amica x fare i compiti di francese e inglese O.0....cmq sapete io giovedì devo fare 1 radiografia al polso e poi io suo il basso x cui sapete cmè più o meno cm bill qnd nn ha potuto parlare x molto tempo u.u cmq vabè adexo iniziamo cn le news...

IMPORTANTE SUI VOTI DEI VMA

E'una cosa un po' casinara XDCioe' un forum dice una cosa..un'altro ne dice un'altra non so cosa scrivere..Le metto tutte due ma credo che sia meglio credere alla nostra Seipht ^^Ah..che stupida!! Non vi ho detto di cosa parlo..dei voti illimitati..

Per quanto riguarda le votazioni del "Best New Artist", sto indagando da ieri.Le ragazze americane dicono finchè si trattava di scegliere le nomination, il regolamento richiedeva un solo voto per account. Quando è diventato votabile il "Best New Artist" è uscito un articolo che riportava le nomination e c'era scritto "vote wisely and often" ("Votate saggiamente e spesso"): Questo le ha portate a pensare che i voti siano illimitati e basta essere registrati con un account e continuare a cliccare sul banner di "Ready Set Go!" (sarebbe cosa quasi abituale per noi che eravamo abituate a farci sanguinare il dito per il wap di TRL qui in Italia...).Su un altro sito americano non hanno scritto niente e già sul THA una ragazza ha chiesto come sia possibile essere sicure che siano davvero ilimitati. C'è un po' di confusione con questi VMA.Ho mandato ieri sera una mail a MTV e spero mi rispondano, in modo da chiarire le cose una volta per tutte. Se non mi rispondono, provo a cercare un altro contatto e a mandargliene un'altra.Nel frattempo fate come volete, non so che dire. Il regolamento delle votazioni è ancora là, ma il "Best New Artist" anche negli anni passati era votabile dal pubblico con voti illimitati, quindi non ne ho idea...

Seipht

I VOTI DEL BEST NEW ARTIST NON SONO LIMITATI

http://www.tokiohotelamerica.com/200...oting-request/
Potete vederlo qui, sul fc americano ufficiale.Tra parentesi c' è la scritta also unlimited, che vuol dire "anche questi illimitati".Quindi
NON DOVETE CREARE ACCOUNT, POTETE VOTARE ALL' INFINITO

TOM'S TOUR BLOG

Tom si prepara per lo show di Cleveland!

Benvenuti nel blog di Tom!
Sì, siamo finalmente ritornati in tour! Stiamo viaggiando di città in città sul nostro autobus, incontrando coì tantesplendide fans e abbiamo fatto degli show pazzeschi finora. Dal momento che è il nostro primo vero tour negli Stati Uniti e il Canada,Finora abbiamo visitato New York, New Jersey, Montreal e Cleveland. fatemelo dire, ciascuno dei concertiin cui abbiamo suonato finora è stato davvero speciale modo suo. E noi siamo così entusiasti di essere nominati agliMTV VMAs per "Best Pop Video" e "Best New Artist" grazie a tutti i nostri fans!L avvio del nostro concerto eseguito nel New Jersey è andato sorprendentemente bene, il che mi ha preoccupato un po '.Di solito durante la primo concerto qualcosa va storto, ma questa volta tutto è filato così lisciO! Beh, ovviamente Georg ha sbagliato alcune note ma quello capita sempre (lol!).A nostro parere a Montreal sembrava come se tutto il nostro filare liscio sarebbe giunto alla fine ...abbiamo dovuto attendere secoli alla frontiera canadese in quanto c era un autobus Greyhound davanti a noie gli ufficiali perquisivano un po ovunque - controllavano persino tutti i vestiti che la gente aveva portato con se nelle valigie. Fortunatamente quando è stato il nostro turno, gli agenti hanno fatto in fretta - e ci hanno fattopassare senza prendere a parte il nostro autobus. Controlli di sicurezza e controlli alle frontiere non sono il mio forte…non ho avuto delle belle esperienze!A Montreal (per essere precisi, a Saint-Jean-sur-Richelieu), ci siamo esibiti in uno splendido festival con 20.000 persone.Il tempo è stato fantastico e in tutta l'intera giornata sono saliti al cielo tutti i diversi tipi di mongolfiere. La più cool era una che sembrava la testa di Darth Vader e mi sarebbe piaciuto esserci a bordo! Ma siamo rimasti a terra ed eseguito uno show,che è stato grande - tutti i fan hanno cantato insieme a ciascuno dei brani con noi… semplicemente fantastico!Dopo lo spettacolo abbiamo fatto un un rapido scalo presso l'hotel dove abbiamo fatto una doccia (sì,anche Georg )e poi era giunto il momento di salire su un autobus per viaggiare durante la notte verso Cleveland. Sul bus abbiamogiocato coi videogames. Abbiamo fatto una sfida con la chitarrara e, ovviamente, ho battuto tutti gli altri ragazzi - che sorpresa!Dopo di che sono andato a dormire e svegliato il giorno successivo a Cleveland dove è stato veramente soleggiato… almeno la mattina. Praticamente il resto della giornata è piovuto così abbiamo trascorso la maggior parte del giorno (si trattava di un giorno libero) guardando DVD. Gustav ha fatto una piccola escursione al Lago Erie e quando è tornato era bagnato fradicio- non perché si era tuffato nel lago, ma perché aveva cominciato a piovere di brutto!Fatemelo dire ragazzi, è molto eccitante essere in tour in Nord America - ci sono tante cose nuove da esplorare.(-.-) È bello essere qui e sto aspettando con impazienza di vedervi al più presto in uno dei concerti.Grazie per tutto il vostro sostegno a tutti i concerti fatti finora e anche a MTV VMAs in cui tutti voiavete reso possibile per noi essere nominati due volte .... questo è semplicemente incredibile.Vi preghiamo di continuare a votare per noi come "Best New Artist"Mi raccomando!

Tom

Intervista Tokio Hotel di quando erano a Modena *.* (Dura 12 minuti!!)
<<>>

1-Chi sono i Tokio Hotel?
Bill: sono 4 ragazzi da... da Magdeburgo
Tom: uno che vede lontano e altri 3 che lo seguono...
Bill: esattamente così
2-Quali sono i vostri miti?
Bill: allora devo dire che noi in effetti non abbiamo mai avuto un gruppo musicale che ci abbia ispirato o verso di cui ci siamo orientati, ognuno di noi ha la sua personalità e ascolta le sue canzoni preferite, non c'è mai stato una sola grande band che ci abbia accomunato, noi fin dall'inizio abbiamo perseguito il nostro stile personale, fin dall'inizio noi come siamo siamo, non abbiamo mai cercato di assomigliare a qualcun altro, ma di integrarci, noi abbiamo sempre cercato si essere noi stessi e vogliamo essere noi stessi, abbiamo cercato di mettere tutto questo anche nelle nostre canzoni e fare musica in questo modo e questo è tutt'ora in ogni caso così.
3-Qual'è il segreto del vostro successo?
Bill: sinceramente detto non esiste una ricetta per questo, veramente noi stessi non sappiamo da cosa possa essere determinato, in effetti noi facciamo esattamente quello che facevamo 8 anni fa... sicuramente oggi lo facciamo un pochino meglio ma una vera ricetta per il successo e simili davvero non ce l'abbiamo, noi proviamo ad essere sempre noi stessi e facciamo le nostre cose e la nostra musica, proviamo ad andare avanti e ci godiamo alla grande questo tempo di grande successo come prima... per noi questo è come se fosse un sogno meraviglioso, ogni tanto dobbiamo darci un pizziccotto per renderci conto che tutto questo è vero...
4-Quando avete pensato "Ok,conquistiamo l'Europa!"?
Tom: per quanto ci riguarda lo pensavamo già 5 anni fa di poter aver successo in Europa... ma da questo a trovare il giusto momento musicale è difficile da capire ma dal primo album, dal nostro primo album in tedesco ci siamo accorti che il lavoro veniva notato anche in altri paesi e quindi abbiamo provato ad andare all'estero con un album in lingua inglese per vedere come andava questo approccio. Credo che fosse il momento esatto per farlo.
5-Pubblico tedesco vs pubblico italiano
Bill: allora questa è molto molto dura devo dire... noi in effetti non facciamo distinzioni tra nazioni, non diciamo ok questi sono così e così e quelli invece così e colà... in effetti noi vediamo i nostri fans come un tutt'uno si... come uno solo che ha fatto insieme a noi tutto il nostro percorso e sentiamo che ci sostiene, lo sentiamo che è una cosa grande, è come un grande team e noi siamo pazzescamente orgogliosi di avere tutti questi fans, non importa di dove sono
Tom: in particolar modo adesso portiamo loro un rispetto pazzesco, qui oggi ci sono 50 gradi percepiti ma là fuori ci sono fans che ci aspettano, aspettano da un'eternità sotto un sole cocente che ci facciamo pure pensiero di questo, non immaginiamo come possa essere dopo durante il concerto ma fino a qui a loro va davvero il nostro rispetto perchè ce l'hanno fatta a tener duro in questa situazione.
6-Cosa significa essere un idolo?
Bill: allora in effetti veramente a questo io non riesco mai a crederci, se io proprio ora mi guardo intorno non posso credere che uno di noi sia e venga considerato un idolo...
Tom: ma noi davvero assolutamente non ci reputiamo degli idoli...
Bill: per noi questa è una situazione assolutamente normale... noi ci conosciamo da 8 anni, siamo ottimi amici, noi quell volta abbiamo inziato a fare musica tutti insieme perchè ne avevamo voglia, noi siamo assurdamente normali, abbiamo vissuto tutto questo insieme e non riusciamo proprio ad immaginarci che ci sia gente che ci reputa come idoli o che vogliono essere come noi, insomma noi ci sentiamo totalmente normali e non ci teniamo ad essere considerati qualcosa di speciale ma dato che è piacevole sentirselo dire lo prendiamo semplicemente come un complimento.
7-Come vedete la vostra generazione?
Bill: Allora... cosa non ci piace: io credo che non si possa facilmente fare un tutt'uno, si, per me non è che una generazione sia così e cosà... io credo che sia un insieme di persone, di individui, ognuno diverso dall'altro e ognuno ha la sua personalità e... da questo in effetti non posso dire che si possa parlare di tutti...
Tom: partendo da questo io posso in effetti dire quello che riguarda noi... parlare per noi di quello che fa parte di noi, cosa è importante per noi. In ogni caso per noi un punto cruciale e importante era avere una certa dose di libertà anche se si è giovani e venir ascoltati e considerati... questo era una cosa che davvero volevamo fosse presa in considerazione e questo era un punto estremo perchè molte persone adulte non hanno nessuna fiducia nei giovani e non li considerano in modo adeguato e li denigrano
Bill: e questo, dato che parlo riguardo alle generazioni è in effetti quello che io mi auguro e auguro per questa e per tutte le generazioni: che ognuno abbia la possibilità di credere e di vivere il suo sogno e di realizzarlo quello in cui crede, che ognuno abbia la sua libertà e possibilità, che ognuno possa riuscire in ciò che crede e spero che questa cosa venga sempre presa in considerazione, non importa l'età che uno può avere, può essere pure una persona anziana, fa tutto testo, non importa l'età, non importa da dove si viene, io credo che per ognuno avere la possibilità e il modo di poter fare questo è importante.
8-Quale premio vi ha lusingato di più?
Bill: ah anche questa che bella domanda!
Tom: ahu ahu... questa è difficile... perchè noi abbiamo vissuto molti bei momenti al riguardo e tutto sommato per una band ricevere dei premi è talmente elettrizzante... specialmente se è per merito dei voti da parte dei fans, e noi davvero abbiamo molti bei momenti al riguardo, dal primo che abbiamo vinto fino all'ultimo è entusiasmante!
Bill: in verità noi non abbiamo mai fatto distinzioni al riguardo, ci sono premi per così dire più modesti ricevuti in sordina ed altri invece che sono molto pubblicizzati dai media e che non passano certo innosservati, ma per noi sono tutti allo stesso livello, per noi non c'è distinzione tra un premio per il nostro lavoro o per quello che facciamo, ovvio che sono momenti importanti ma alla fine tutti i premi che abbiamo vinto hanno lo stesso posto d'onore da noi.
9-La maturazione musicale
Tom: dunque per l'album in inglese la musica non è che si sia sviluppata diversamente trattantosi di canzoni esistenti che son state una per una tradotte in inglese, ma credo che in quanto a band, e questo si può naturalmente sentire, ognuno di noi abbia fatto dei passi avanti...
Bill: io credo che sia uno crescita naturale... venuta da sè, noi non abbiamo cercato di impostare qualcosa, abbiamo semplicemente lasciato che succedesse e vedremo cosa possa uscirne dal tutto.
10-Il rapporto con i fans
Bill: allora è ovvio che noi non possiamo rispondere da soli a tutti perchè sarebbe una fatica mastodontica ma per quanto ci è possibile cerchiamo di star dietro al tutto, naturalmente navighiamo in internet, leggiamo e osserviamo quello che succede nei vari siti forum e anche nelle pagine estere che parlano di noi, cerchiamo di essere aggiornati su quanto la gente scrive di noi, di come ci vorrebbe vedere, questa è una cosa su cui vogliamo essere in ogno cado sempre partecipi e aggiornati.
Tom: il contatto più diretto con i fans ce l'abbiamo uscendo dagli hotels o nelle sale d'attesa degli aereoporti, dove i fans sono presenti personalmente...
Bill: e sopratutto ai concerti!
Tom: certo chiaro, ovvio che anche ai concerti c'è il contatto diretto, direi che è quello più importante!
11-Le pazzie dei fans
Bill: ohhhhhhhhhhhhuuuuuuuu...
Tom: credo questa sia una di quelle domande apripista che si porta dietro altrettante domande del tipo perchè in verità ogni giorno accade qualcosa di inusuale o c'è qualche speciale action da parte di qualcuno... insomma... ehm... la cosa più recente sono dei fans che si intrufolano nei nostri backstage come quella ragazza che si è in qualche modo issata fino al secondo piano dove noi eravamo, ancora oggi non sappiamo come quella ragazza abbia potuto farcela ad arrampicarsi fin lì, ce la siamo vista dietro alla finestra, siamo rimasti tutti molto sorpresi nel vederla lì... ma veramente noi riceviamo incredibilmente talmente tante cose che è davvero difficile cercare di dire quale sia la cosa più folle o più bella fra tutte...
12-I tour e i viaggi
Bill: ad essere sinceri ora come ora normalmente non abbiamo come dire un ritorno a casa,
Tom: uno stacco...
Bill: si esatto, siamo intensamente presi, in effetti abbiamo sempre nelle nostre valige tutto quello che possediamo e siamo ogni giorno in un altro hotel e in un altra città come a casa. In effetti gli ultimi 3 anni sono stati così, un viaggio continuo e ci si può raramente fermare un pò di più per cui il viaggiare è diventata una cosa normale, una cosa che fa totalmente parte del lavoro e naturalmente ogni tanto è stressante ma...
Tom: si come quando fuori ci son 50 gradi e nel tourbus non funziona il climatizzatore...
Bill: si ma d'altra parte è bello poter vedere tanti posti e viaggiare così... in effetti questo aspetto ce lo godiamo.
13-Il look dei Tokio Hotel
Bill: allora, noi non abbiamo mai cercato di emulare qualcuno, non abbiamo mai cercato di crearci un immagine basandoci su qualcuno... di solito le case discografiche e le persone cercano come matti di fare questo, di lìimmagine ad un personaggio o una band. Con noi la casa discografica non ha avuto davvero poco da fare, noi siamo arrivati già come band impostata, noi avevamo le nostre canzoni, noi avevamo il nostro materiale, non ci occorreva un qualcuno che curasse la nostra immagine o il nostro modo di fare. Noi eravamo semplicemente quello che noi siamo...
Tom: bhè forse uno che cura la nostra immagine e che ci disciplina ci potrebbe pure stare solo che con noi non combinerebbe un granchè...
Bill: nooo... non ci serve, noi siamo usciti come siamo arrivati in effetti da Magdebourg, ci siamo messi così davanti alle telecamere e a conti fatti questa è la via migliore perchè io non potrei mai stare davanti a 20.000 obbiettivi e non sentirmi a mio agio, trasmettere o mostrare un qualcosa che io non sono o che la band non è... quindi ci può stare che noi appariamo uno diverso dall'altro.
14-La vita privata
Bill: allora noi cerchiamo in modo estemo di proteggere la nostra vita privata. Ci sono davvero solo pochissime cose della nostra vita privata che vengono rese pubbliche. Cerchiamo di fare in modo che nulla della nostra vita privata diventi di dominio pubblico, per noi è molto molto importante che le nostre famiglie e i nostri amici restino al di fuori. Per esempio c'è chi vorrebbe scrivere libri su questo e cose simili ma noi non vogliamo di certo questo. Non lo vorremo mai, vogliamo che le nostre famiglie che sono a casa vengano tralasciate da questo, loro non hanno nulla a che vedere con i Tokio Hotel e io penso che questo sia un aspetto importante...
Tom: in effetti un esempio per cui noi odiamo così tanto i paparazzi,io credo che ogni singola persona al mondo si guadagna la sua vita privata, specie per chi ne ha poca così la cosa è estremamente importante.
15-Obiettivi
Bill:bhè ovvio che naturamente si hanno sempre ancora delle mete, credo che non arriverà mai quel giorno in cui ci metteremo seduti e diremo non abbiamo più obbiettivi da raggiungere, invece tutto procererà sempre, il successo attuale è pari all'effetto di una droga, di cui ognuno prende la sua dose e anche abbondante direi ma dobbiamo dire che nessuno di noi quattro ne ha mai abbastanza, il successo ci dà l'imput per fare ancora e meglio, ad andare avanti e mantenere questo successo se non aumentarlo, andare in altri paesi e cose così
Tom: gli obbiettivi sono importanti per chiunque, non importa chi uno sia o che lavoro intraprenda, credo che avere e raggiungere i propri obbiettivi sia l'abc di qualcosa di fondamentale per andare avanti per chiunque.
16-Il futuro
Bill: il nostro album attualmente in lavorazione è momentaneamente fermo per così dire ma noi in ogni momento libero ci dedichiamo allo scrivere e cose del genere. Attualmente io e Tom siamo presi da matti dal scrivere canzoni e lavorarci sopra... siamo anche molto in studio tutti insieme a lavorarci e a volte suoniamo solo per noi stessi in modo da estraniarci un pò da tutto e comunque in ogni caso ci sarà questo nuovo album, noi ci stiamo lavorando ma non possiamo dire quando arriveràmo quando sarà pronto perchè in primis non abbiamo mai lavorato così e in secondo luogo noi ci siamo voluti prendere il nostro tempo, quando noi diremo che è finito sarà pronto e punto. In ogni caso posso dire che ci saranno un paio di cose nuove, un pò di sorprese, abbiamo deciso di provare un paio di cose nuove...
Tom: sarà una cosa assolutamente grandiosa!
Bill: si questo si può dire già da ora!
17-Un augurio per il futuro
Tom: Fortuna porta soldi...? O.o
Bill: ah... detti preferiti... io non ne ho... nemmeno uno!
Tom: io sinceramente trovo i detti una cretinata...
Bill: devo dire che molte persone hanno il loro motto di vita al quale si attengono ma per me questa è una cosa molto difficile perchè... ehm... uno vorrebbe fare l'intelligente di turno per fare una bella figura ma per me non è così perchè ogni giorno è differente dall'altro e il detto di oggi non va bene per domani quindi io al mattino quando mi sveglio guardo cosa mi porta la giornata e vedo come posso ricavarne il meglio dalla giornata e così via per l'anno, per me in effetti è così!
Tom: per Georg il detto preferito è "vivi il tuo sogno"
Georg: si
Tom: bhè come detto quello è il motto di vita di Georg, ma sinceramente come già detto noi altri in effetti non ne abbiamo uno di motto di vita...

Fonte: thoif, traduzione di dasys

Fuse.tv - Steven's Untitled Rock Show, 14.8.2008

>> Da scaricare - 277 MB <<

Steven: Signori e signore, li avete richiesti e ora sono felice di annunciarvi i nostri amici dalla Germania, i Tokio Hotel. Ciao ragazzi! Hallo!
Tutti: Ciao.
Steven: Wilkommen!
Bill: Wilkommen... [Ride]
Steven: L'ho imparato, bambini.(?) Grazie ragazzi. E' davvero emozionante: abbiamo parlato al Bamboozle e ora siete in tour negli Stati Uniti per tutto il mese, quindi... Qual è la vostra impressione sull'America in questo tour?
Bill: Le nostre fan sono fantastiche.
Tom: Sì!
Bill: Sì, abbiamo parlato con loro in un hotel ed è meraviglioso. Non vediamo l'ora di fare il concerto. E' sempre stato il nostro sogno fare concerti negli Stati Uniti. Quindi...
Tom: Vedere tante città e le nostre fan nelle città.
Steven: Siete già venuti a visitarle prima del vostro avvento? Siete già passati di qua?
Bill: Sì!
Tom: No, mai.
Bill: Lo so io. Mi sembra che siamo venuti qui a New York per la prima volta due... tre anni fa.
Tom: UN anno fa.
Bill: Due anni fa...
Tom: Due anni fa? [Steven ride]
Georg: No, UN anno fa.
Tom: Un anno fa!
Bill: Ok, un anno fa. [Tom ride] Siamo stati a New York solo privatamente, per dare un'occhiata e io e George facevamo... shopping. [Ride]
Tom: Io mi sono divertito un po' con le ragazze, quindi...
Steven: Noo...
Georg [a Tom]: Nella stessa stanza?
Tom: Nella stessa stanza, perchè? [Ride]
Steven: L'ultima volta che siete stati qui, abbiamo parlato al Bamboozle. Avevate dovuto annullare alcune date americane perchè tu hai avuto un po' di problemi con le tue corde vocali. Come stai adesso?B
ill: Ora sto bene. Va tutto bene.
Steven: Ok, bene.
Bill: Già. Mi hanno operato dopo il tour europeo. Voglio dire, abbiamo annullato molti concerti in Europa e anche in America e... sì, ma adesso sto bene.
Steven: Molto bene. Com'è stata la tua riabilitazione? Voglio dire, non hai potuto parlare per tanto tempo...?
Bill: Sì, per 10 giorni. Tom era sempre lì con me.
Tom: Sì.
Bill: Ed era sempre...
Steven [a Tom]: Devi esserti divertito moltissimo...
Tom: Sì, mi sono divertito molto.
Steven: Sì, proprio. [Ride]
Bill: ...Ma avevo un libretto e scrivevo tutto lì sopra. Sì.
Steven: Quando le persone venivano a romperti le scatole e a darti fastidio.
Bill: ...Sì.
Tom: Sì, (lo scriveva) in un attimo...
Steven: In un modo molto casalingo. Ora, abbiamo qui "Scream", l'ultima disco. Questa è la versione inglese delle canzoni. Com'è stato il processo? Cioè, hai dovuto ri-imprarati i versi in inglese?
Bill: Sì, è stato davvero difficile per me all'inizio. Io volevo farlo, NOI volevamo fare questo album perchè volevamo che tutti capissero i testi. E' stato molto difficile perchè il tedesco è la mia madrelingua e io ascolto sempre le canzoni in tedesco, canto sempre in tedesco, quindi... Ci è voluto un po' di tempo in studio, ma siamo stati aiutati nella traduzione dei testi ed è proprio una traduzione letterale e... sì. Ma ora fa parte di noi.
Steven: Quindi è l'esatta traduzione dal tedesco?
Bill: Sì.
Steven: Splendido. So che avete un sacco di fan qui che guardano i vostri video su YouTube e sanno le vostre canzoni in tedesco. Bhè, cantano con voi, senza sapere quello che dicono.
Bill: Sì. Sono loro a chiedere le canzoni in tedesco.
Tom: Sì.
Bill: L'ultima volta volevano ascoltare "Monsoon" in tedesco.
Steven: Sì, sì. E' scritto sul CD: "Durch den Monsun". [Bill ride] Cosa ne pensate? Voglio parlare tedesco ogni tanto. Quando stai cantanto, quando canti in inglese, capisci tutto? Qualche volta ce l'hai in mente in tedesco?
Bill: Sì, perchè è proprio letterale. Quindi ascolto tutto.
Steven: Sì, perfetto.
Bill: Ma adesso va tutto bene. E' un bellissimo album.
Steven: Ho visto molte delle vostre fan: le vostre fan sono fantastiche.
Bill: Sì.
Steven: Mi hanno chiesto di voi in molte e-mail e di tanto in tanto inserivano qualcosa in tedesco. E io non ho avuto paura di rispondere: "Che cosa significa?" [Tom ride] Qualcosa ho fatto. Ci sono persone che si accampano fuori dalle sale. Hanno i biglietti, vogliono solo avere una buona posizione.
Tom: Una buona posizione, sì.
Steven: E' pazzesco! Com'è la tipica fan dei Tokio Hotel qui negli Stati Uniti?
Tom: Bhè, è difficile da dire. Penso che dipensa molto dalla persona. Ma come è stato detto, è una cosa pazzesca. Abbiamo suonato in qualche festival l'ultima... in estate, in Europa. E' stato pazzesco. Penso che alcune settimane prima del concerto si accampino davanti alle sale e dormono lì.
Bill: Per noi è una bella emozione.
Tom: E' fantastico.
Steven: E' proprio fantastico. Quando incontrate le fan, vogliono che autografiate le cose e alcune volte vi chiedono di firmare delle cose strane. Qual è la cosa più strana che una fan vi abbia chiesto di autografare?
Tom: Non c'è nulla di strano. Solo...
Georg: Tutte cose normali.
Tom: Sai... "cose nude".
Georg: Tutto normale.
Tom: Tutte cose normali, sì.
Steven: Bene. Qualcosa di quel genere.
Tom: Sì, biancheria intima.
Steven: Ok, molto carina... è usata? Saranno soprattutto dalle fan giapponesi. [Steven sta cercando di essere ironico - i ragazzi ridono] Come se vendessero cose del genere... Come... Voi diventate sempre più famosi col tempo, quindi avete delle storie divertenti da raccontarci su voi che venite riconosciuti, ma qui negli Stati Uniti, non in Europa?
Bill: Sì, [agli altri] riguardo le persone che ci riconoscono.
Tom: Qualche volta.
Bill: Adesso qualche volta vengono delle persone e dicono: "Oh, ciao! I Tokio Hotel! Facciamo una foto" E questa è una figata. Sai, per noi che siamo una band tedesca essere in America è incredibile e siamo ancora nervosi. E quindi è bello che le fan, le persone ci riconoscano per strada.
Steven: Deve essere una figata andare in un altro Paese. Bene, facciamo una pausa adesso e poi ritorneremo con la parte più divertente con i tedeschi Tokio Hotel. A dopo.

***Pubblicità***

Steven: E 'wilkommen' alle fan che si sono riunite a noi. Siamo ancora qui con i Tokio Hotel e prima di dare un'occhiata al video di "Ready, Set, Go!" vedremo "Hell Low" (?) e farò ancora un po' di domande ai tedeschi. Ora, questo video a me sembra più un film, piuttosto che un tradizionale video musicale. E' questo quello che cercavate?
Bill: Credo che non siano state delle riprese facili. Penso che fossero...
Tom: ...Sì, due giorni.
Bill: No, penso solo UN giorno.
Georg: Penso che siano state circa 26 ore e poi... sì, bene.
Bill: 26 ore... sì.
Steven: Di fila? Wow!
Bill: Sì. E' stato difficilissimo; noi eravamo stanchissimi.
Georg: E' stato come se stessimo facendo un film, ma... [Ridono]
Steven: Quando i Tokio Hotel fanno un video, a chi viene l'idea?
Bill: Per la maggior parte delle volte ci riuniamo, scriviamo insieme la sceneggiatura.
Tom: Dipende. Se qualcuno ha un'idea, la passiamo in rassegna e ci lavoriamo insieme.
Steven: Molto bello. Quindi quando vedremo un altro video qui negli Stati Uniti?
Bill: Penso che adesso siamo in studio, stiamo facendo il nostro terzo album.
Steven: Oh, wow! Un album tedesco?
Bill: Un album tedesco, ma lo tradurremo ancora una volta in inglese. Quindi faremo uscire due dischi: uno in inglese e uno in tedesco.
Steven: State lavorando duro.
Bill: Sì, penso che il prossimo video sarà per il prossimo singolo.
Tom: Il prossimo singolo, sì.
Steven: Oh, che figata.
Bill: Ma non c'è una data. Penso che... sì. Siamo ancora in un processo creativo quindi abbiamo tanto da fare.
Steven: Vi state dando una mossa? Perchè ne vogliamo uno. [Ridono] Ricevo mail (per questo).
Tom: Puoi avere "Monsoon".Steven: Ah, bene. Qui non è ancora disponibile. Ora, qual è il vostro video preferito? Il video che ha ispirato i Tokio Hotel?
Bill: In questo periodo mi piace molto "Disturbia", un video di Rihanna. E' molto bello e mi piace il video dei Coldplay.
Steven: Di sicuro. E quello nuovo tratto da "Viva la Vida"?
Bill: Sì.Steven: E' un video stupendo(GIà ANKE A ME PIACE U.U).
E voi altri: video preferito?
Gustav: "Learn To Fly" dei Foo Fighters.
Steven: Quello è un video fantastico.
Tom: Avete dei video sexy, o no?
Steven: Sì, abbiamo dei video sexy, ma...
Tom: Sì, io, voglio dire, NOI abbiamo dei video sexy, ma... [Ridono]Georg: Ma solo i tuoi, a quanto pare.T
om: Sì, i miei.
Steven: E si dice che tu sia quello che flirta della band. Ora il primo video: è dei Tokio Hotel. Sapete che dopo torneremo subito. "Ready, Set, Go!"

***Ready, Set, Go!***

>> VIDEO PARTE 2 <<

Steven: Questi erano i Tokio Hotel con "Ready Set Go!" dal loro ultimo disco, "Scream", che sapete di avere. Mentre voi state lavorando ad un nuovo album e sarà in tedesco. Avete detto che è finito?
Bill: No, è ancora in corso. Voglio dire, io scrivo tutto e ho sempre una penna con me.
Tom: Dopo gli Stati Uniti, torniamo in studio e, sai, scriveremo canzoni e daremo un titolo alle canzoni.
Steven: Fantastico! Quindi, allora, prima in tedesco e poi una traduzione letterale in inglese.
Tutti: Sì.
Steven: Capito! Bene. Allora, qual è il processo di composizione? Hai sempre con te una penna per scrivere i testi, fate le melodie... come funziona per voi?
Bill: E' sempre diverso. A volte Tom ha pronto un riff con la chitarra e dice: "Ok, Bill, ascoltalo e scrivi qualcosa".
Tom: Scrivi un testo, sì.
Bill: A volte ho prima una melodia o i miei testi e vado da Tom e... è sempre diverso.
Steven: Ok, ogni canzone è diversa. Visto che siete fratelli, siete gemelli, com'è essere sempre in tour insieme? Voglio dire: andate generalmente d'accordo o c'è qualche...?
Georg: Se la cavano loro. Per noi è ok. [Bill ride]
Tom: In realtà...
Bill: A volte litighiamo, ma è ok.
Tom: Sì, a volte litighiamo, ma... sì.
Steven: Non è che vi azzuffate?
Bill: No, no. Penso che siamo gemelli identici.
Tom: Abbiamo un forte legame, ma a volte bisogna litigare.
Steven: Tom, so che in un verso dici "il mio fratellino".
Tom: Sì! Sono di 10 minuti più vecchio.
Bill: Sì, ne va così orgoglioso! [A Tom] Sei più vecchio di 10 minuti. Oh, wow! [Bill applaude]
Steven [a Bill che applaude]: E hai fatto bene!
Bill: Sì.Steven: Ti sei preso un po' più tempo.
Tom: Io sono sempre stato il primo in tutto: ho avuto il primo bacio, ho anche fatto sesso per primo.
Bill: Oh sì...
Tom: Lui è vergine.
Steven: So che sei quello con più esperienza, ma tu non sei il cantante. [Si riferisce al fatto che in genere il cantante cucca di più. n.d.t.]
Tom: No, non sono il cantante. Ma so cantare.
Bill: Oh sì.
Tom: Molto bene.
Bill: Fallo, forza!
Tom: No! Non va bene qui.
Steven: Canticchiaci qualcosa...
Tom: Se non ci fosse lui, canterei.
Steven: Ok. Oh, lo stai proteggendo.
Tom: Sì! E' il suo lavoro.
Steven: Oh, ho capito! Molto bene. Cosa ne pensano i vostri genitori della band?
Bill: Loro ci sostengono, sempre. All'inizio i nostri genitori prendevano la macchina...
Georg: Ci accompagnavano in macchina ovunque.
Bill: A tutti i locali.
Tom: Ci davano i soldi ecc.
Bill: Per gli strumenti, sì.
Steven: Ed ora glieli state restituendo. Va bene. Un'altra pausa adesso. Le avete aspettate finora: le vostre domande per i Tokio Hotel. Ci vediamo tra un minuto.

***Pubblicità***

Steven: Bentornati. Ora è la vostra opportunità di fare delle domande ai Tokio Hotel. Ci avete scritto per tutta la settimana. Eccoci. Oh, è magnifica: da Ashley E. da Wellington nel Michigan. "Qual è la cosa di cui ognuno di voi non può fare a meno in tour e perchè."
Bill: Io con me ho di tutto. Cioè, ho 10 valigie. Ho solo bisogno di 10 valigie.
Tom [Georg]: Lui ha sempre una mia foto con sè, da portarsi a letto...
Georg: Ma non è solo per i tour. E' per tutta la vita.
Tom: Tutta la vita, tutta la vita.
Steven: Ok, va bene.
Bill: Avevo 10 anni e Tom lo stesso.
Tom: Io avevo 10 anni. Gli ho detto... no, ehm, avevo 10 anni.
Steven: Va bene, che bello. C'è un'altra vostra foto. La prossima è di Ally Osbourne dal Colorado. "Quali altre band hanno influenzato la vostra musica?"
Bill: Non ne abbiamo una perchè tutti noi ascoltiamo generi di musica diversi. Cioè, Gustav ascolta i Metallica e i Foo Fighters... A me piacciono i Coldplay e band così e lui ascolta l'hip hop tedesco.
Tom: Ma i passi di danza di George sono stati ispirati da David Hasselhoff.
Steven: Oh, sì, "The Hoff" [è il soprannome di David Hasselhoff in USA. n.d.t.].
Bill: I passi di danza?
Steven: Mi piacerebbe vederli in questo momento.
Georg: No.
Tom: Forza, Georg.
Bill: Ci piacerebbe da morire. [Ride]
Georg: Se tu canti per me, io ballo. [Ridono]
Tom: No.
Steven: Va bene. Questa viene da Jessica Pointes da Aromas, California. "Ero a Chicago la scorsa settimana..." L'ho visto anch'io! "Ero a Chicago e ho visto un hotel chiamato 'Tokyo hotel'", ma con la 'y'. E credo di sapere la storia che c'è dietro. Ma penso che Jessica voglia che voi raccontiate la storia di dove avete preso il vostro nome.
Bill: In passato ci chiamavamo 'Devilish'. Ero molto immaturo e mi sono detto: 'Ok, abbiamo bisogno di un nuovo nome che si adatti a noi', così ce ne siamo usciti con 'Tokio' perchè è una grande città e questo ci piace. Vorremmo davvero andarci, anche se finora non ci siamo mai stati. E 'hotel' è un simbolo che rappresenta un po' il nostro stile di vita: al momento viviamo negli hotel, lontano da casa. Ecco perchè "Tokio Hotel".
Steven: E' difficile dare un nome ad una band. Penso abbiate fatto un buon lavoro. E... signori, basta con le domande perchè voi dovete andare via. E so che riceverò mail di fan arrabbiate perchè avrei potuto trattenervi di più, ma il tempo che ci è rimasto dobbiamo darlo ai video. Dovete andare a dare un'occhiata a questi ragazzi quando verranno nelle vostre città in questi giorni: sono meravigliosi! Ed ora il video di un'altra band europea: i Radiohead con "House of Cards": nessuna macchina da presa per questo video. [Ai ragazzi] Quindi, grazie mille. I Tokio Hotel, ragazzi. (Seipht)

RU: All Star #17

TOTAL GEORGASM!! (Dio che titolo o.O)

Molti dei nostri lettori sono interessati di come le cose stanno andando in America per i Tokio Hotel.Non è un segreto, che Tokio Hotel, hanno avuto i loro occhi sull America, dopo il successo totale in Europa. L'Europa è l'Europa, ma fin quando un artista non conquista l'America, la sua realizzazione non può essere considerato completo. I Tokio Hotel hanno anche avuto alcuni interessi verso l America. Ad esempio, Tom, fan devoto del rap, ha sempre sognato di ascoltare rappers americani nella loro patria. Inoltre, insieme con il fratello di Bill,ancora una volta hanno manifestato il loro interesse a incontrare le gemelle Olsen. E così, lo scorso inverno, i ragazzi hanno deciso di "partire alla carica".Ciò che hanno visto quando sono arrivati a Los Angeles (in uno dei club in cui essi hanno cominciato il loro tour americano) ha fatto venir loro in mente loro un'immagine che avevano visto molte volte in Europa. Di tonnellate di fan (in casa con poster fatti in casa e regali in mano) che sono state in attesa dei "Hotelers". Tutto questo tempo, sono stati non solo in piedi lì ferme; ma cantando le canzoni della loro band preferita. Bill, vedendo la folla in attesa di loro in aeroporto, ha affermato "tutto ciò è cosi inaspettato e così bello."I ragazzi erano nervosi in merito ai loro tour americano. Ma i loro primi concerti a Los Angeles e New York ha dimostrato che le ragazze del posto adorano i Tokio Hotel. Bill ha confessato più tardi in un altra intervista: "avevamo paura, che i biglietti per i nostri concerti rimanessero invenduti". Ma non lo sono stati. I biglietti sono andati sold out pochi minuti dopo essere stati messi in venditadopo e sul "mercato nero"(i bagarini,ndt) sono stati venduti per un massimo di 2000 $! Molti,volendo andare ad un concerto dei TH, sono stati alla guida per migliaia di chilometri; infatti i ragazzi si sono esibiti solo sulla East e la West Coast(anche a Toronto e Montreal, in Canada). Un record è stato fissato da un gruppo di fans, che hanno percorso 96 ore in un bus per andare al concerto di New York.i ragazzi hanno suonato molte delle loro hits in inglese. L'anno scorso è uscito il CD "Room 483" , che conteneva le versioni in inglese delle più popolari canzoni tratte dai loro precedenti 2 album. Ma i fans americani non si sono dimostrati meno entusiasti della versione tedesca dei brani e,con grande sorpresa dei ragazzi,erano anche in grado di cantarle.(Inoltre, molti fan dei TH, hanno preso in seria considerazione lo studio del tedesco, che non è molto popolare in America. Non diventerà una questione seria? Un po 'di tempo fa, quando le fans dei TH in Francia hanno deciso di studiare il tedesco, la sede nazionale del Goethe-Institut, non è stata in grado di sostenere tale in aumento di studenti!)Le cose si sono fatte roventi pure su Internet. "Ero così nervosa, mi stavo agitando", ha scritto una delle fan su un forum americano, che è riuscita ad avere i biglietti per lo show della band a Hollywood. Un altra fan confessato, "non immaginavo di piangere al concerto, ma quando li ho visti, non ha potuto trattenere le lacrime. adoro questa band sino alla pazzia." E, naturalmente, ogni membro del gruppo ha il suo "gruppo privato"di fans. Quelle del bassista,Georg Listing, chiamano il suo modo di suonare "Georgasm".I ragazzi sono entusiasti delle loro fan americane. I TH sono stati piacevolmente sorpresi della loro calorosa accoglienza ed entusiasmo - anche con il loro modo di vestire. "ci credete, che a New York le ragazze camminano con mini-gonne cortissime?mentre si congela dal freddo! "Dice Bill.Ma dobbiamo dire, che le fans tedesche, dopo il successo della loro idoli in America, sono state entusiaste e, anche, un po 'preoccupate, "Che cosa succede se decidono di trasferirsi in America? Che cosa faremo allora? Emigreremo in america pure noi? "Nel giro di pochi giorni, i Tokio Hotel daranno via al loro nuovo tour del Nord America, a causa delle molte richieste da parte delle fans. Ma questa volta la band si esibirà in più di 10 città.
- Non importa che lingua ha cantato Bill, le americane hanno dato loro un caloroso benvenuto.
- Tutte stanno cercando di raggiungere i loro idoli.
-- durante i concerti dei TH in America, le fans erano in uno stato di "GEORGasm".
-- Dopo il tour, i ragazzi non sono riusciti a nascondere la loro stanchezza

VABè SCS MA METTERò IL RESTO DEL POST DOMANI XKè GG NN HO TMP....VABè CIAU V.V.B